torsdag den 15. oktober 2009

En klassiker indenfor fejloversættelser

Indenfor oversættelsesverdenen er nogle klassikere, nogle ord der ikke bliver oversat, som skulle have været oversat.

En af disse klassikere er “potassium”, som det bliver præsenteret som, når skribenterne måske lige skulle have tjekket om der findes et dansk ord for det.
Det danske ord for “potassium” er knap så eksotisk, for der er bare tale om “kalium”.
Knap så eksotisk igen, men det er sådanne fejl der stikke i mine øjne.

potassium

Billedet er et print screen fra Tip til salatbaren - hvad skal man vælge? på msn.dk.

Bonusinfo: Kalium hører hjemme i første hovedgruppe sammen med natrium (kendt fra kombinationen natriumchlorid aka bordsalt) og lithium (kendt fra batterier) .

Ingen kommentarer: